Перевод "Shake It Off" на русский
It
→
свой
Произношение Shake It Off (шэйк ит оф) :
ʃˈeɪk ɪt ˈɒf
шэйк ит оф транскрипция – 30 результатов перевода
It was a killer psych-out.
- Shake it off.
I got this guy.
Крутой псих-аут. - Правда?
Какая гадость
- Ладно. Мой черед.
Скопировать
Good.
Shake it off.
It happens sometimes.
Хорошо.
Встряхнитесь.
Это бывает. Вы уже много раз делали это, да?
Скопировать
Right, Skipper.
All right, come on, shake it off.
What happened, huh?
– Да, капитан.
Давайте! Шевелитесь!
Ну, что было то?
Скопировать
-That would be 45.
You never shake it off.
-Got three concussions to prove it.
40? -Сорок пять
Такие игры долго не забываются.
-Три травмы тому доказательство.
Скопировать
Like I, I left Liverpool with a daft romantic idea but in war people get killed.
Coogan... and the women and kids who died in this village that's all part of me now and I'll never shake
Fascist planes dropped leaflets on us yesterday saying how they was winning the war.
Я покинул Ливерпуль с безрассудной романтической идеей.
Но на войне гибнут люди, парни типа Кугана, а также женщины и дети, погибшие в этой деревне. Все это — теперь часть меня, и я никогда не вытряхну это из себя.
Вчера фашистские самолеты сбросили листовки о том, что они побеждают.
Скопировать
- Scene six, take five.
Shake it off.
Action.
- Сцена шесть, дубль пятый.
Забудь это.
Мотор.
Скопировать
Did you ever piss and take a drink of beer at the same time?
I just barely got a chance to shake it off. Wait! Come on!
Bastards! Sons of bitches!
Ты когда-нибудь мочился, потягивая пиво?
Едва дотерпел.
Придурки.
Скопировать
That's it Mike?
Shake it off. Shake it out.
Shake it out. Think of something else.
Майк?
Тебе нужно взбодриться.
Подумай о чем-нибудь другом.
Скопировать
Something's happening to me and I don't know what it is.
It grabs hold of me and I can't shake it off.
I see it happening, but I can't stop it.
Что-то случилось со мной, и я не знаю что.
Это...это захватило меня и я не могу освободиться.
Я видела, как это происходит, но не могла остановить.
Скопировать
- Where the hell did he go?
- Jerry Lee, shake it off!
Let's go!
- Куда он провалился?
- Джерри Лии, кончай.
Поехали.
Скопировать
Starfish in his cocktail.
I can take a direct mortar hit and shake it off.
Incoming!
Морская звезда в его коктейле.
Я могу пережить прямое попадание снаряда, и со мной ничего не будет.
Шухер!
Скопировать
Man, I've got all the time in the world.
Hey, shake it off, son.
Shake it off.
А куда мы так спешим?
Ладно, сынок, забудь.
Забудь.
Скопировать
Hey, shake it off, son.
Shake it off.
Now, I'm sorry. I'm sorry, but it's for your own good.
Ладно, сынок, забудь.
Забудь.
Извини меня. Я виноват, но это для твоего же блага.
Скопировать
Well, that never happened in any of the simulations.
Shake it off, Sparky.
- Teal'c, buddy, you all right?
Такого никогда не случалось на симуляторах.
Избавься от этого, Спарки.
- Тилк, приятель, ты в порядке?
Скопировать
I know.
Shake it off.
It's just because you and I, we were like a nightmare.
Я знаю.
Это в прошлом.
Я и ты, мы вместе - это был просто кошмар.
Скопировать
- No, honey, I'm okay.
Shake it off. Oh, no shaking.
No shaking. No shaking.
- Нет, дорогой. Всё хорошо.
Сейчас встряхну.
Нет, не тряси, не тряси!
Скопировать
- Oh, it got my hand! It got my hand!
- Shake it off.
Shake it off.
- Она у меня в руке!
- Стряхни ее.
Стряхни ее.
Скопировать
- Shake it off.
Shake it off.
- Oh, it won't go! It won't go!
- Стряхни ее.
Стряхни ее.
- Не стряхивается!
Скопировать
No.
Shake it off, everybody.
Just, let's do Secret Santa.
Нет.
Давайте просто забудем.
Давайте... перейдём к "Тайному Санте".
Скопировать
It's okay, clark, it's okay!
Just shake it off!
How's it taste?
Ничего, Кларк! Ничего! Просто встряхнись.
Только избавься от этого!
Как, нравится?
Скопировать
[Dave] Attaboy, Josh.
Shake it off.
Pain isjustfear leaving'your body, buddy.
Молодец, Джош. Плюнь!
Ничего страшного.
Боль - это всего лишь страх потерять свое тело.
Скопировать
Okay, come on.
Shake it off.
It's your turn.
Хорошо. Ну, давай.
Показывай.
Твоя очередь.
Скопировать
Yes, he was. And so were you, and so was I.
And after ambushing him, you can just shake it off?
I'm not shaking anything off.
Да, делает, и ты делала, и я.
И после такой засады на него ты просто всё забудешь?
Я ничего не забываю.
Скопировать
"You too can shed pounds with my triple whammy.
"Just follow me on screen and simply stretch, squeeze and shake it off"?
- What's your point? - Apart from a few dim-witted plumpers, who do you think mainly buys these things?
С моим "тройным ударом" вы тоже можете избавиться от лишних фунтов.
Просто повторяйте мои движения на экране – потяните, сожмите и потрясите как следует?
- За исключением нескольких тупых толстух, у которых денег больше, чем здравого смысла, кто, по-твоему, главный покупатель на эти вещи?
Скопировать
You were right all along.
Shake it off, Morgan.
Homicide takes time.
Ты был прав.
Брось, Морган.
Первый блин комом, с кем не бывает.
Скопировать
Nice meeting you.
Shake it off, Evan.
It's over.
Бывайте.
- Всё позади.
Чудик свалил.
Скопировать
Pedestrian in the crosswalk.
Shake it off, shake it off!
Shake it off, shake it off!
На перекрёстке пешеход.
Всё! Всё!
Всё!
Скопировать
Shake it off, shake it off!
Shake it off, shake it off!
Good morning, chief!
Всё! Всё!
Всё!
- Доброе утро, сэр!
Скопировать
Let's say your kid falls out of a tree and majorly gashes his head.
Do you run to him right away or just let him kind of shake it off?
I don't want to be a wussy dad, but --
Скажем, если ребенок упадет с дерева и разобьет себе голову
Ты побежишь к нему сразу же или позволишь ему ей мотылять?
Я не хочу быть слабеньким папашей, но--
Скопировать
- Dr. Bailey... This is a patient, like any other patient.
There's no room for error, which means there's no room for nerves, so shake it off.
All right, let's do this.
Доктор Бейли.. этот пациент, такой же как и другие пациенты
В этом месте не должно быть нервов, и ошибок, поэтому, избавьтесь от таких мыслей
Хорошо, давайте сделаем это
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Shake It Off (шэйк ит оф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shake It Off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйк ит оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
